• AV色妹妹网 “韩国第一好意思女”的男儿被嘲“最丑星二代”!16年后,网友集体打脸…

    发布日期:2025-03-17 12:11    点击次数:88

    AV色妹妹网 “韩国第一好意思女”的男儿被嘲“最丑星二代”!16年后,网友集体打脸…

      今天是晨安英文陪你沿路跳跃的 第10年又123天AV色妹妹网

      早呀环球!这里是鱼头。今天和环球聊一聊“韩国第一好意思女”和她男儿朴妍雅的故事。

      2009年,金喜善生下了男儿朴妍雅,她与环球共享与男儿的合照,却遭到韩国网友的坏心挫折,男儿的长相一度被网友们骂“丑小鸭”、“拉低姆妈基因”。

      靠近大量的负面公论,金喜善饱读舞男儿勇敢自信,不要预防外界的声息,况且全力复旧她培养我方的喜好,拒却让男儿在“韩国第一好意思女之女”的标签下长大。

      如今,16岁的朴妍雅在应对媒体上晒出像片,固然莫得姆妈金喜善的神颜,然则五官详细皆长得可以。

      往时的网友纷繁被打脸:“怯夫星二代”奈何变得这样漂亮了?!

      ⬇️

      今天和鱼头沿路学几个与“外貌”、“成长”关系的英文抒发吧!

      family legacy

      /ˈfæmɪli ˈlɛɡəsi/n. 家庭遗产

      例句:The beauty of her daughter is part of herfamily legacy.

      她男儿的飘逸是她家眷遗产的一部分。

      swan transformationAV色妹妹网

      /swɒn ˌtrænsfəˈmeɪʃən/n. 日间鹅的辗转

      例句:She went through a realswan transformation, from being criticized to admired.

      她经验了确切的“日间鹅辗转”,从被品评到被钦佩。

      be in the spotlight

      /bi ɪn ðə ˈspɒtlaɪt/v. 处于聚光灯下,成为焦点

      例句:Her transformationhasputher in the spotlight.

      她的回荡让她成为了焦点。

      break the stereotype

      /breɪk ðə ˈstɛriəˌtaɪp/v. 破损刻板印象

      例句:金喜善 and her daughter continue tobreak the stereotypeof beauty in Korea.

      金喜善和她的男儿不绝破损韩国的飘逸刻板印象。

    户外x

      embrace individuality

      /ɪmˈbreɪs ˌɪndɪvɪˈdʒuːəlɪti/v. 遴荐个性

      例句:金喜善 always encourages her daughter toembrace individuality, rather than follow beauty standards.

      金喜善老是饱读舞男儿遴荐个性,而不是陪同飘逸尺度。

      一下子网友们纷繁驱动改口,称朴妍雅为“小天鹅”、“小公主”。其实,朴妍雅的回荡离不开姆妈金喜善无条款的招供与饱读舞。

      看完金喜善和男儿的故事,不得不说,或者成长为一个健康勇敢、自信大方的东谈主,原生家庭传递给孩子的爱意与和蔼的确太要紧了。

      环球奈何看待这件事呢?宽饶来评述区互动,不要健忘打卡今天的实用英文抒发喔~

      早呀环球!这里是鱼头。今天给环球共享鱼头和养生园的恋爱故事。

      昨天是鱼头和养生园的8周年操心日,养生园发了个一又友圈。鱼头女士看到第二张像片,目前一黑。⬇️

      明明有那么多能看的像片,养生园偏专爱发一张鱼头看起来只须1米1的小胖子像片。

      我跑去诽谤养生园,他说:“我合计这张最可儿、最佳看了,无敌可儿。”(好吧,无话可说了)

      [当天剪辑]

      鱼头